Leona Lewis - Take a Bow

?1Take a Bow
Original lyrics by Leona Lewis

The flowers are faded now,
Along with your letters
They will never
See the light of day,
Cause I'll never take them out
There's no turning back,
It's for the better
Baby I deserve
More then empty words and promises
I believed every thing you said,
And I gave you the best I had

Chorus:
So take a bow,
Cause you've taken everything else
You played the part,
Like a star, you played it so well
Take a bow,
Cause the scene is coming to an end
I gave you love,
All you gave me was pretend,
So now take a bow

The future's about to change
Before you know it
The curtain closes
Take a look around
There's no one in the crowd
I'm throwing away the pain
And you should know that
Your performance
It made me stronger now

Chorus:
So take a bow,
Cause you've taken everything else
You played the part,
Like a star, you played it so well
Take a bow,
Cause the scene is coming to an end
I gave you love,
All you gave me was pretend,
So now take a bow

?2Well it must have been sleight of hand,
Cause I still can't understand
Why I could never see,
Just what a fool believes
But the lies they start to show,
Tell me how does it feel to know, right now
That I won't be around,
So baby before what happens

Chorus:
So take a bow,
Cause you've taken everything else
You played the part,
Like a star, you played it so well
Take a bow,
Cause the scene is coming to an end
I gave you love,
All you gave me was pretend,
So now take a bow

So take a bow,
Cause you've taken everything else
You played the part,
Like a star, you played it so well
Take a bow,
Cause the scene is coming to an end
I gave you love,
All you gave me was pretend,
So now take a bow

Album:
"Spirit", 2007

Раскланиваюсь
перевод песни от Князева Ильи

Цветы уже завяли,
Как и твои письма
Они больше никогда
Не увидят дневного света,
Я даже не возьму их в руки
Уже нет пути назад,
И это к лучшему.
Малыш, я заслуживаю
Больше, чем пустые слова и обещания
Я верила каждому твоему слову,
И отдала тебе всё лучшее, что у меня было

Припев:
Ну что ж, прими поклон,
Всё остальное ты и так отобрал
Ты играл свою роль,
Как звезда, и ты играл просто супер
Я раскланиваюсь,
Выступление подходит к концу
Я отдала тебе любовь,
Ты лишь делал вид,
А теперь я раскланиваюсь

Будущее будет другим,
Ещё до того, как ты поймешь,
Занавес!
Оглянись,
Зрителей уже нет,
Я отброшу боль,
И ты должен знать,
Благодаря твоему спектаклю
Сегодня я сильнее

Припев:
Ну что ж, прими поклон,
Всё остальное ты и так отобрал
Ты играл свою роль,
Как звезда, и ты играл просто супер
Я раскланиваюсь,
Выступление подходит к концу
Я отдала тебе любовь,
Ты лишь делал вид,
А теперь я раскланиваюсь

Да, наверное это был ловкий фокус,
Я до сих пор не могу понять
Почему не видела раньше,
Просто глупо верилы
Но всё тайное становится явным,
Ну скажи, что чувствуешь теперь
Когда знаешь, что я ухожу,
А перед тем, как это произойдет, малыш,

Припев:
Прими поклон,
Всё остальное ты и так отобрал
Ты играл свою роль,
Как звезда, и ты играл просто супер
Я раскланиваюсь,
Выступление подходит к концу
Я отдала тебе любовь,
Ты лишь делал вид,
А теперь я раскланиваюсь

Прими поклон,
Всё остальное ты и так отобрал
Ты играл свою роль,
Как звезда, и ты играл просто супер
Я раскланиваюсь,
Выступление подходит к концу
Я отдала тебе любовь,
Ты лишь делал вид,
А теперь я раскланиваюсь

Из альбома:
"Душа", 2007

Примечания к переводу песни Take a Bow

  1. Take a Bow = Раскланиваюсь
    Песня очень мелодичная и переводится на одном дыхании. У меня нет сомнений ни по одной из строк перевода. Из-за игры слов "So take a bow, сause you've taken everything else" фраза "take a bow" на русском появляется в двух вариациях "прими поклон" (чтобы передать игру слов) и "раскланиваюсь" (основной перевод). Альтернативный перевод на сайте "Амальгамы" называется "Кланяйся в последний раз" и пожалуй я категорически не соглашусь с Марией Дороховой из Москвы. Более того, там, как и на многих других сайтах, есть неточности в оригинальном тексте песни.
  2. Well it must have been sleight of hand = Да, наверное это был ловкий фокус
    На некоторых сайтах вместо слова "sleight" (англ.: трюк, фокус; sleight of hand - ловкость рук) в оригинальном тексте используется слово slight (англ.: тонкий, слабый, легкий). На слух, конечно, определить сложно, но в тексте песни "Take a Bow" на официальном сайте Леоны Льюис используется именно sleight.
L y r i c s . b y

Переводы песен



Новые переводы
- Gorillaz - Stylo
- Leona Lewis - Can't Breathe
- Roxette - You Don't Understand Me
- Leona Lewis - Outta My Head
- Leona Lewis - Broken
- Whitney Houston - I Didn't Know My Own Strength
- Tanita Tikaram - Twist In My Sobriety
- Dan Balan - The 24th Letter
- Whitney Houston - I Got You
- Mantus - Morendo
- Mantus - Herr Der Welt
- Feist - So Sorry
- Christina Aguilera - Not Myself Tonight
- Rufus Wainwright - Hallelujah
- The Mamas & The Papas - California Dreamin'
- Rihanna - G4L
- Leona Lewis - My Hands
- Rihanna - The Last Song
- Rihanna - Te Amo
- Rihanna - Photographs
- Modern Talking - Cheri, Cheri Lady
- Rihanna - Rude Boy
- Rihanna - Wait Your Turn
- Modern Talking - You're My Heart, You're My Soul
- Ricky Martin - Livin' La Vida Loca


Поиск переводов


Популярные песни
- Dan Balan - Chica Bomb
- Rihanna - Russian Roulette
- Rihanna - Rude Boy
- Rihanna - Hard
- Leona Lewis - I See You
- Leona Lewis - I Got You
- Stevie B - Because I Love You
- Lionel Richie - Hello
- Leona Lewis - Happy
- Inna - Hot
- Eric Clapton - Layla
- Timbaland - Morning After Dark
- Inna - Amazing
- Chris Brown - Crawl
- Inna - Love
- The Beatles - Yesterday
- Depeche Mode - Precious
- Pink Floyd - Wish You Were Here
- Evanescense - My Immortal
- Alicia Keys - Try Sleeping With A Broken Heart
- Leona Lewis - Bleeding Love
- Christina Aguilera - Not Myself Tonight
- Roxette - Crash! Boom! Bang!
- Mariah Carey - We Belong Together
- Chris Brown - Falling Down

Земфира Земфира

фотографии
альбомы
ссылки

Marilyn Manson Marilyn Manson

ссылки
переводы песен
"High End Of Low"

Inna (Инна) Inna

"Amazing"
альбом "Hot", 2009
перевод песни "Hot"


Добавь перевод!